[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: DSS in Hebrew
At 09:15 PM 10/14/96 -0400, you wrote:
>I am a graduate student attempting to write a paper on DSS, and would like to
>use the Hebrew texts instead of relying on the Garcia Martinez translation. I
>asked my professor if I could use his Hebrew texts--he says he doesn't have
>all, and was rather vague about the ones he does have. He suggested I get them
>through Interlibrary loan, and said the most complete one he knew of was
Sounds like he doesn't want to loan out his own stuff!!
>So I looked for Lohse (no first name)
I am pretty sure its Eduard.
The title is "Die Texte aus Qumran"
>and there were several dozen entries in
>the state university system library, but none appeared to have authored
>that sounded even remotely like Dead Sea Scrolls translated into German. Is
>Lohse the only edition of the DSS in Hebrew available to graduate students
>outside the major centers of DSS scholarship?
Nope. Princeton U. is currently making them available. 2 vol. out already
(of 10 projected). Westminster is the publisher.
> If so, what is his first name?
>If not, what other authors/titles should I be looking for? (I've gotten
>Schechter's Zadokite fragments from my university library and have, and was
>able to request Yadin's "Megilat milhemet bene or bi-vene hoshekh" from ILL.
>What about the more recently discovered texts?
> Beruriah Bloom
About the recent stuff- the best you can do is get either a journal where
they are published; the Discoveries in the Judean Desert volumes you want;
or look for yourself at the photos available in 2 volumes from (and I hate
to say it) the Biblical Archaeology Society.
(and if you really get in a bind I will photocopy the Hebrew side of Lohse
for you- but don't tell anyone) :)
Jim West, ThD
Professor of Biblical Languages