[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Archaic Hebrew in a Greek text

     You are correct in what you say about Jews returning to Hebrew. It 
is being used more, but also taught more. The two must go hand in hand. 
	On the question of maintaining Hebrew as the Holy language, you 
make some valid points. The fact that the Tanach is almost entirely 
preserved in Hebrew is a good point. It is not entirely preserved in 
Hebrew. Why not?
	As for what language was being used at the time, it seems to me 
that there is good evidence that both Aramaic and Greek were being used. 
Where is the evidence that Hebrew was used for anything besides reading 
and possibly that only in scribal and perhaps priestly circles? It seems 
to me that one would have to know Aramaic, just as elite Russians would 
have had to know Russian. They probably desired to learn Greek, just as 
the elite Russians wanted to speak Francais. Would the average person 
have learned a third language, Hebrew? Or was this left for the scribes 
and the priests, who needed to know it? In Alexandria, the Jews might not 
have even bothered to learn Aramaic, much less Hebrew. Hence, they needed 
the scriptures translated for them. To accomodate, the rabbis state that 
one need only hear the Book of Esther in Hebrew, not necessarily to 
understand it.
	You are correct to state that we do not know enough about the 
groups at the time. How can we be certain that any group tried to 
preserve Hebrew prior to the compilation of the Mishnah? Where is any 
text, rabbinic or otherwise, that states a policy to preserve Hebrew? The 
rabbis did not even write in the same kind of Hebrew. If they wanted to 
preserve it, then why didn't they?

Just a few thoughts,